출처 : http://www.livescience.com/bestimg/result.php?back=&cat=myths
1. Water drains backwards in the Southern Hemisphere due to the Earth's rotation
지구 자전 때문에 남반구에서는 물이 반대 방향으로 빠진다.
Not only is the Earth's rotation too weak to affect the direction of water flowing in a drain, tests you can easily perform in a few washrooms will show that water whirlpools both ways depending on the sink's structure, not the hemisphere.
지구 자전만으로 물이 흐르는 방향이 바뀔만한 영향을 줬다고 보기엔 너무 약하다.
소용돌이는 지구의 어느 반구(남반구, 북반구)에 있느냐 보다는 개수대의 구조에 영향을 받는다.
2. Chickens can live without a head
머리가 없어도 닭은 살 수 있다.
True, and not just for a few minutes. A chicken can stagger around without its noggin because the brain stem, often left partially intact after a beheading, controls most of its reflexes. one robust fellow lived a full eighteen months. Likely he was a real birdbrain, however.
사실이다. 게다가 단순히 몇 분 더 사는 걸 얘기하는 것이 아니다.
대가리를 자른 이후에도 종종 뇌간(腦幹)의 일부가 남아서 반사작용들에 관여함으로서 비틀거리며 돌아다닌다.
어떤 딴딴한 놈은 18개월을 꽉 채워서 살기도 했다.
어쨋거나 진짜 새대가리인 것 같다.
3. Humans use only 10 percent of their brains
사람은 자신의 머리의 10%만 사용한다.
This media darling has been around for at least a century. Fortunately, it's just not true. MRI imaging clearly demonstrates—with fancy colors no less—that humans put most of their cerebral cortex to good use, even while dozing.
적어도 한 세기 동안 이런 얘기가 떠돌아 다녔다.
다행이도, 이건 사실이 아니다.
자기공명촬영을 통하면, 사람은 자신의 대뇌 피질의 거의 대부분을 사용한다는 것을 알 수 있다.
단순히 졸고 있는 동안에도.
4. There is no gravity in space
우주에서는 중력이 없다.
Blame the term "zero-gravity" for this common misconception. Gravity is everywhere, even in space. Astronauts look weightless because they are in continuous freefall towards the Earth, staying aloft because of their horizontal motion. The effect of gravity diminishes with distance, but it never truly goes away. Oh, and while we're at it, it's also untrue that space is a vacuum. There are all kinds of atoms out there, albeit sometimes far apart (and this thin gas adds to the collective gravity budget, too!)
무중력이란 말은 헛소리다.
중력은 어디에나 있다. 우주인이 무게를 느끼지 못하는 것은 지구로 떨어지고 있기 때문이다.]
거리에 비해 중력이 약해지긴 하지만, 절대로 사라지지는 않는다.
우주가 진공이란 것도 거짓이다.
아주 멀리에 가끔이긴 하지만 온갖 원소가 있다.(그리고 이 엷은 가스들도 중력에 보탬이 된다.)
5. Eating a poppy seed bagel mimics opium use
양귀비 씨로 빵을 만들어 먹으면 아편을 피우는 것과 유사하다.
Purveyors of this urban legend call on a popular Seinfeld episode for support. It turns out there's truth behind the comedy: tests suggest ingesting just two poppy seed bagels may produce a positive result for opiates on a drug screen.
에...
번역이 잘 안되네요.
대충을 보자면
우스꽝스런 얘기로 보이지만, 실제로 마취제로서의 효과가 있다네요.
맞게 번역한 건지 원...
6. A penny dropped from the top of a tall building could kill a pedestrian
고층 건물에서 동전을 떨어뜨리면 길 가던 사람을 죽일 수 있다.
A penny isn't the most aerodynamic of weapons. A combination of its shape and wind friction means that, tossed even from the 1,250-foot Empire State Building, it would travel fast enough merely to sting an unlucky pedestrian.
동전은 공기역학적인 무기가 아니다.
동전의 모양과 공기 마찰을 감안하면, 엠파이어 스태이트 건물에서 떨어뜨려도 재수없는 사람을 따끔하게 할 정도이다.
(추가로, 총알의 경우는 너무 가벼워서 어느 정도 속도가 되면 공기 마찰에 의해 더 이상 속도가 높아지지 않는다는군요. 그래서 공중에 공포를 쏘면 다시 떨어져서 사람이 죽을 일은 없답니다. 아마 이 동전도 그런 부분이 있지 않을까 합니다.)
7. Men think about sex every seven seconds
남자는 7초 마다 성(관계)에 대해 생각한다.
Males are driven to reproduce, evolutionarily speaking, but there is no scientific way of measuring to what extent that desire consumes their everyday lives. Thankfully, for world productivity as a whole, seven seconds seems a gross overstatement, as best researchers can tell.
해석이 어려워서...
남자들의 욕구를 과학적으로 평가할 수단이 없다.
전세계 생산(아마 성산업을 얘기하는 듯)을 하나의 전체로 보면, 7초인 것처럼 보인다.
해석은 맘대로...
8. Adults don't grow new brain cells
성인은 새로운 뇌 세포가 자라지 않는다.
Much of a human's crucial brain development happens during childhood, but it isn't all downhill from there. Studies have shown that neurons continue to grow and change well into the adult years.
뇌의 중요 부분은 아이시절에 발달하지만, 그 후로 나빠지기만 하는 것은 아니다.
연구에 따르면 성인이 되어도 신경세포는 자라거나 좋은 방향으로 바뀐다.
9. Chicken soup can cure the common cold
닭죽은 감기를 치료할 수 있다.
Cure is a strong word, but science suggests Moms around the world are still right in forcing spoonfuls of chicken soup down their kids' throats. Studies have found that the broth actually contains anti-inflammatory properties that help reduce congestion.
치료는 어려운 말이다. 하지만 과학은 닭죽을 권한다.
연구에 다르면 묽은 죽(미음)은 실제로 항염증 성분이 있어 울혈 치료에 효과가 있다고 한다.
10. Lightning never strikes the same place twice
번개는 같은 장소에 두 번 떨어지지 않는다.
In fact lightning favors certain spots, particularly high locations. The Empire State Building is struck about 25 times every year. Ben Franklin grasped the concept long ago and mounted a metal rod atop the roof of his home, then ran a wire to the ground, thereby inventing the lightning rod.
사실은, 번개는 특정 장소, 특히 높은 곳을 좋아한다.
엠파이어 스태이트 건물은 매년 25차례 정도 번개를 맞는다.
벤 프랭클린은 오래 전에 피뢰침에 대해 깨닫고, 자기 집 지붕에 금속 막대를 설치하고, 땅에 연결된 선을 묻기도 했다.
피뢰침은 그렇게 발명된 것이다.
해석이 엉망이긴 하지만
그럭저럭 내용을 알아볼 정도는 될 겁니다.
특히 자신없는 부분은 해석이 어쩌구저쩌구 해놨으니 참고하세요.
마지막으로,
이 글은 어떤 블로그(였던 걸로 기억해요.)에서 본 건데
중간에 2개를 뺀 것도 있고, 원문으로 보고 싶어서 찾아갔다가
제 블로그에 올릴려고 작업을 하다 보니
원래 블로그 글이 어디로 갔는지 안 보여서...
어쨋거나
어떤 사람이 먼저 소개한 글입니다.
전 추가 작업을 한 것일 뿐이에요.
'쓸만한 글' 카테고리의 다른 글
효율적인 쿼리 작성법 (0) | 2006.02.14 |
---|---|
[스크랩] 우리나라 최초의 수출품은? (0) | 2006.01.16 |
[스크랩] <과학> 블랙홀 `사건의 지평선' 증거 발견 (0) | 2006.01.10 |
2006년 자동차보험료 변경과 새 절약법 7가지 (0) | 2006.01.08 |
[스크랩] 뉴질랜드는 공기가 너무 맑아 위험 (0) | 2006.01.06 |